Archive pour la catégorie ‘Nouvelle orthographe’

Le Petit Larousse illustré 2012 intègre la nouvelle orthographe.

19 juin 2011

Je me permets de publier le message que j’ai reçu du Groupe québécois pour la modernisation de la norme du français dont je suis membre.

PRIMEUR : voici une très GRANDE nouvelle…

Oui, c’est officiel : la plus récente édition du dictionnaire Petit Larousse intègre maintenant la nouvelle orthographe directement dans les entrées!

En effet, le millésime 2012, dont le lancement a lieu ces jours-ci, a fait l’objet d’une grande refonte, qui comprend notamment une intégration des nouvelles graphies dans le corps de l’ouvrage (et non dans les annexes).

Si vous cherchez un mot dans le dictionnaire, et que ce mot est touché par les rectifications de l’orthographe, vous aurez directement sous les yeux la graphie rectifiée, en première ou deuxième position, avant sa définition. Lorsque l’orthographe traditionnelle est donnée en premier, elle est immédiatement suivie de la forme nouvelle recommandée, laquelle est signalée par un symbole spécifique d’équivalence.

Quelle bonne nouvelle! Ceux et celles qui avaient signé en 2007 la pétition pour Larousse (demandant que la nouvelle orthographe soit pleinement reconnue) se réjouiront évidemment de cette décision. Ce Petit Larousse 2012 sera utile aux enseignants et à leurs élèves, aux parents, aux rédacteurs, aux correcteurs, etc.

C’est l’occasion idéale de renouveler son Petit Larousse cette année, à la maison ou à l’école. Depuis le temps que vous attendiez ce moment pour « rafraichir » votre édition antérieure!

L’ouvrage est déjà en librairie en Europe. Il arrivera sur les présentoirs des librairies du Québec vers le 30 juin. Les écoles peuvent le commander auprès de leur libraire dès le 23 juin.

Ce message vous a été envoyé en primeur par le GQMNF (Groupe québécois pour la modernisation de la norme du français)

Le GQMNF est membre du RENOUVO (Réseau pour la nouvelle orthographe du français)

On peut s’abonner sans frais à la liste de diffusion d’informations sur l’orthographe en écrivant à gqmnf@renouvo.org.

— Nous appliquons l’orthographe rectifiée.

Notre site : www.gqmnf.org

Où en est l’enseignement de la nouvelle orthographe?

17 avril 2011

Ce message du GQMNF s’adresse aux enseignants de tous les niveaux.

Deux enquêtes sur la nouvelle orthographe sont présentement menées auprès des enseignants

par des étudiantes à la maitrise au Québec et en France.

1- Courte enquête en ligne (deux minutes pour répondre)

2- Ou questionnaire sur place dans votre école (quinze minutes)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1- Enquête en ligne — une étudiante de France vous invite à répondre en ligne à une enquête sur l’enseignement de l’orthographe au Québec.

Pour répondre aux quelques questions, il suffit d’aller sur https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dDk4bERLTjcwNzFWYkNva2JMTVJ2a1E6MA&ifq.

2- Questionnaire dans votre école — une étudiante à la maitrise de l’UQAM aimerait vous rencontrer.

Où en sommes-nous avec les rectifications de 1990?

Nous sollicitons aujourd’hui les enseignants de français membres du GQMNF. Êtes-vous intéressés à partager votre opinion, vos connaissances et vos pratiques relatives aux rectifications orthographiques de 1990 et contribuer ainsi à dresser un bilan de la situation au Québec, plus de 20 ans après leur promulgation?

Nous aimerions vous rencontrer sur votre lieu de travail pour vous permettre de répondre à un court questionnaire (une quinzaine de minutes). Afin de dresser un portrait le plus juste possible, nous vous serions reconnaissants d’encourager au moins un non-membre de votre école à y répondre également. Pour s’assurer de la validité de cette étude, une étudiante de maitrise de l’UQAM sera présente lors de la passation du questionnaire, dont les données seront, par ailleurs, confidentielles.

Si vous êtes intéressés à participer, SVP envoyez un courriel à l’adresse suivante: da_rocha.karina_da_silva@courrier.uqam.ca, en indiquant vos disponibilités ainsi que le nom de l’école et la ville où vous enseignez.

Nous vous remercions à l’avance pour votre participation à l’avancement de la recherche.

L’équipe de Karina Da Rocha


Ce message m’a été envoyé par le GQMNF (Groupe québécois pour la modernisation de la norme du français)

Le GQMNF est membre du Réseau pour la nouvelle orthographe du français (RENOUVO)

*Nous appliquons la nouvelle orthographe, et vous?

Par exemple, le tréma est déplacé dans les suites –güi- et –güe- : ambigüité, contigüité, ambigüe, aigüe, cigüe

Site Web : www.gqmnf.org

COMMENT PASSER À LA NOUVELLE ORTHOGRAPHE ?

13 mars 2011

Je reproduis un texte de Chantal Contant  portant sur la nouvelle orthographe

http://www.ccdmd.qc.ca/correspo/Corr15-4/Ortho.html

LES RECTIFICATIONS DE L’ORTHOGRAPHE ont bel et bien atteint un point de non-retour : elles prennent leur place dans la réalité quotidienne des enseignants de français. Différentes publications en lien avec l’univers scolaire sont rédigées en tenant compte des rectifications. C’est le cas notamment de la revue Vivre le primaire de l’Association québécoise des enseignantes et enseignants du primaire (AQEP) depuis mars 2010, de la revue québécoiseLurelu consacrée à la littérature pour la jeunesse, de la revue PROF de la Communauté française de Belgique, de la revue Le français aujourd’hui de l’Association française des enseignants de français (AFEF) et des Cahiers pédagogiques du Cercle de recherche et d’action pédagogiques (CRAP).

Passer à la nouvelle orthographe dans son milieu de travail

Mais comment assurer la transition et passer à la nouvelle orthographe dans son propre milieu ? Pour y arriver sans heurts, il est recommandé de se concerter d’abord entre collègues pour adopter une position partagée et s’assurer que tous sont bien informés des nouvelles règles.

Pascale Hyppolite, agente de développement pédagogique au Pensionnat des Sacrés-Cœurs de Saint-Bruno, a élaboré une trousse pour le personnel des établissements scolaires désireux de s’initier collectivement à la nouvelle orthographe. Intitulée Dix règles, dix équipes, cette trousse clé en main favorise la création d’une dynamique de groupe stimulante tout en rendant concrète la nouvelle orthographe à l’ensemble du personnel : enseignants, personnel de secrétariat, équipe de direction, personnel auxiliaire, etc. L’activité peut se dérouler au sein d’un département ou à l’échelle de tout l’établissement ; elle pourra éventuellement avoir lieu dans les classes mêmes, pour sensibiliser les élèves à leur tour.

Pour l’activité Dix règles, dix équipes, les membres du personnel de l’établissement sont regroupés en dix équipes (par exemple : l’équipe du secrétariat, l’équipe de la direction, les équipes d’enseignants de telle et telle discipline, etc.). Chaque équipe reçoit d’abord une règle de la nouvelle orthographe et doit rédiger un très court texte (une partie d’une histoire) selon les consignes données, dont l’application de la règle orthographique qui lui a été attribuée. Par la suite, la personne responsable de l’activité recueille les textes produits par les dix équipes pour en faire une présentation lors d’une demi-journée en séance plénière. Au cours de cette rencontre, les textes sont rassemblés pour former une histoire loufoque, et chaque équipe doit expliquer « sa » règle et justifier ses choix de mots. Ensuite, toutes les équipes sont mises au défi d’appliquer les règles des autres équipes dans de courtes dictées de quelques mots, question de se familiariser avec chacune des règles en vigueur : soudure de certains préfixes, régularisation du pluriel, rectification d’anomalies orthographiques, francisation de l’orthographe de mots empruntés, etc.

Pascale Hyppolite offre le fruit de son travail à toute personne qui souhaite animer une telle activité auprès de ses collègues. On peut lui en faire la demande par courriel : hyppolitep@psscc.qc.ca. La trousse comprend tous les outils nécessaires à l’animation et au bon déroulement de l’activité : un guide préparatoire à l’activité et des documents à reproduire. Elle fournira prochainement des capsules vidéos pour assurer un meilleur accompagnement encore.

Note du Cyberprofesseur

Les capsules vidéo sont maintenant disponibles à l’adresse suivante :  http://www.dailymotion.com/user/pascalehyppolite/1

La nouvelle orthographe : une réformette

21 novembre 2009

N’ayons pas peur de ces quelques rectifications orthographiques. Cette réformette ne nivèle pas par le bas la graphie du français. Tout au plus,  elle apporte quelques petites modifications qui se maitrisent facilement et rapidement.

Il est vrai qu’on s’attache à nos habitudes, mais c’est aimer sa langue que de la voir évoluer. Je maintiens que les connaissances grammaticales et orthographiques doivent être apprises et maitrisées dès le jeune âge. J’ai enseigné toute ma vie au secondaire et les fautes que je corrigeais étaient d’une simplicité élémentaire.

Comme les hautes instances du Ministère de l’Éducation acceptent la nouvelle orthographe lors des examens de français, le temps est venu de l’enseigner aux jeunes. Cela n’est pas compliqué et les outils ne manquent pas.

Voir les règles dans Cyberprofesseur.

Faire un test d’initiation.

L’essentiel des changements réside dans une cinquantaine de mots.

1. On supprime l’accent circonflexe :

accroitre, aout, apparaitre, boite, bruler, buche, chaine, connaitre, couter, croute, diner, disparaitre, entrainer, flute, fraiche, gite, gout, ile, maitre, murir, naitre, paraitre, s’il vous plait, surement, trainer, traitre

2. On met un accent grave plus conforme :

évènement, sècheresse, cèdera, cèderait

3. On utilise un pluriel plus régulier :

des après-midis, des maximums, des minimums

4. On place un accent aigu sur les mots empruntés :

révolver, diésel, égo, média, pizzéria, placébo, véto

5. On déplace le tréma sur le u :

aigüe, ambigüe, exigüe

6. On soude certains composés :

plateforme, bassecour, passetemps, portemonnaie, sagefemme, vanupied, tirebouchon, volteface

7. On rectifie certaines anomalies :

assoir, absout, exéma, nénufar, ognon

Pour terminer, voici un petit tableau illustrant ce que la nouvelle orthographe change.

nouvelleortho

La maitrise de la nouvelle orthographe

30 octobre 2009

Voici quelques lectures et quelques sites que j’ai consultés pour connaitre davantage la nouvelle orthographe. Les livres de madame Chantal Contant m’ont servi pour écrire ce texte.

Sur le web

www.nouvelleorthographe.info

Ce site donne un accès rapide aux informations importantes : positions officielles; consignes ministérielles pour l’enseignement; nouvelles règles en ligne; exercices en ligne; coordonnées pour des formations; listes de dictionnaires à jour, de guides de conjugaisons à jour, de lectures diverses en nouvelle orthographe; etc.

www.orthographe-recommandee.info

Ce site d’information est destiné pour le grand public et pour les professionnels : logos de conformité, informations sur les logiciels de correction, miniguide et présentation point par point en ligne, documents des ministères de l’Éducation, liste de ressources, etc.

Les lectures

Connaitre et maitriser la nouvelle orthographe : guide pratique et exercices, de C. Contant et R. Muller, éd. De Champlain S. F., 2009 (guide pour les professionnels de l’écriture et pour les enseignants)

Les rectifications de l’orthographe du français, de C. Contant et R. Muller, éd. ERPI et De Boeck, 2009 (petit guide pour le grand public)

La nouvelle orthographe en pratique, de Dominique Dupriez, éd. De Boeck, 2009 (ouvrage avec sous-listes thématiques pour l’enseignement de l’orthographe)

L’orthographe : guide pratique de la réforme, de Michel Masson, éd. Le Seuil, 1991 (argumentation sur la question)

La « nouvelle » orthographe. Exposé et commentaire, d’André Goose, éd. Duculot, 1991 (justifications historiques et pratiques)

Informations gratuites sur la nouvelle orthographe

Amérique du Nord, centrale ou du Sud

gqmnf@renouvo.org

Europe ou autres continents

orthographe-en-direct@romain-muller.net

Ce service est gratuit et sans engagement. Il s’adresse à tout le monde. Notez que les gens dans les domaines de l’enseignement, de l’édition, de la rédaction et de la traduction devraient particulièrement s’en prévaloir.

On ne pénalise plus.

30 octobre 2009

Le ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS) a annoncé officiellement dans son message diffusé la semaine dernière (7 octobre 2009) que :

«  à la suite d’une décision des autorités ministérielles, les élèves qui utilisent les graphies traditionnelles ou les nouvelles graphies ne seront pas pénalisés dans le contexte des corrections effectuées par le Ministère ».

Le Ministère ajoute :

«  Nous encourageons donc les directions d’écoles et de centres à prendre en considération cette orientation ».

Vous pouvez télécharger ce message d’information du MELS. Informez-en votre école (si vous êtes dans l’enseignement) ou l’école de vos enfants. Même si, comme le Ministère le rappelle, l’enseignement de la nouvelle orthographe n’est pas encore imposé dans les écoles, aucun élève ne peut être pénalisé désormais s’il utilise la nouvelle orthographe.

Je vous soumets quelques exemples où l’élève ne sera pas pénalisé. Cela me permet de réviser un peu les changements.

Accent circonflexe

J’ai subi une brulure le 15 aout dernier.

Marie apparait comme une traitresse.

Il me coute de jouer de la flute.

Je vais diner et disparaitre dans mon ile.

J’ai le gout de respirer la fraicheur de cette forêt.

Je vais murir surement et devenir maitre de mon destin.

Accent grave plus conforme

La sècheresse fait accroitre les couts des marchandises.

Elle cèdera malgré la règlementation.

Cet évènement traine son lot de tristesse.

Pluriel régulier

Je traine des minimums et je vise des maximums.

Ma chatte disparait souvent pendant des après-midis pluvieux.

Accent aigu sur les mots empruntés

Il a placé son révolver dans une boite.

Tréma

Elle a une crise aigüe.

Il n’y a pas d’ambigüité.

Soudure

Il m’entraine sur une plateforme.

Il faut cesser de s’entretuer.

Anomalies rectifiées

Viens t’assoir près de moi.

J’adore manger des ognons.

Il est absout complètement.

Traits d’union

Deux-mille-neuf est une année de crise financière.

Il a perdu trois-cent-mille-deux dollars dans cette affaire.

L’orthographe à travers le temps

30 octobre 2009

L’orthographe que nous utilisons de nos jours est le résultat d’une série de réformes à travers les siècles.

1. Au Moyen Âge, on écrit de façon presque phonétique.

Exemple : Ki = qui / erbe = herbe / elefant = éléphant

2. Au 16e siècle, on commence à distinguer le i du j, le u du v.

3. À la même époque, on habille le français de latin et de grec.

Exemple : nuict = nuit / aucteur = auteur / scavoir = savoir, etc.

4. Au 18e siècle, on supprime les pluriels en z et les oix

Exemple : les blez = les blés / les loix = les lois

5. Voltaire aide à supprimer les je disois, je chantois.

6. En 1835, on régularise le pluriel des mots en nt

Exemple : enfans = enfant

On supprime également le trait-d’union entre très et l’adjectif.

Exemple : très-grand = très grand

7. En 1990, le Conseil supérieur de la langue française propose une série de rectifications orthographiques que j’expose dans ce site. Environ 2000 mots sont touchés par ces rectifications que vous trouverez dans le dictionnaire de ce site.

8. En 2005, l’Office de la langue française du Québec entérine ces propositions de réforme.

Les graphies anciennes restent admises. Quant aux graphies nouvelles, elles ne peuvent que rendre service aux usagers d’aujourd’hui et de demain.

Les incohérences de l’orthographe française

30 octobre 2009

Malgré ce que certains en pensent, la réforme de l’orthographe est bien timide. Elle ne concerne que quelques règles que je présente dans le site.

Ces règles visent à simplifier l’orthographe afin de faciliter la vie des gens. La difficulté de notre orthographe vient du fait que souvent on ne s’y retrouve pas à cause des nombreuses incohérences.

C’est certain que l’orthographe de certains mots peut se justifier.

1. Pour éviter des ambigüités

Exemple : verre – ver – vers – vair

2. Pour indiquer l’appartenance à une famille

Exemple : le d de grand ne se prononce pas, mais trouve une signification dans grande – grandir – grandeur

3. Pour marquer une fonction grammaticale

Exemple : parler (infinitif) – parlé (participe) – parlez (vous)

4. Pour signaler l’origine du mot

Exemple : tranquille  a deux l à cause du latin tranquillus

Exemple : facile a un l à cause du latin facilis

Par contre, l’orthographe de certains mots manifeste une véritable incohérence impossible à expliquer. C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase de l’apprentissage de la langue française.

Je vous donne une série d’incohérences pour mieux juger. Si vous pouvez me trouver une explication valable, laissez-moi un commentaire que je lirai avec ferveur.

Chariot vs charrue

Chatte vs rate

Hiboux vs coucous

Imbécile vs imbécillité

Rationnel vs rationalité

Confidentiel vs circonstanciel

Consonne vs consonance

Théâtre vs psychiatre

Pôle vs zone

Fou vs folle vs affolée

Mou vs molle vs amollie

Etc.

Ces incohérences concernent environ 15 % des mots du dictionnaire. Ne soyons pas surpris que plusieurs soient déboussolés. Il y a de quoi perdre la boussole!

Une réforme modérée pourrait faire l’objet d’un ajustement. L’orthographe cause beaucoup de maux de tête. Les heures passées à apprendre bijoux, cailloux, etc. pourraient être consacrées à des travaux  plus utiles et plus formateurs.

Dès l’âge de sept ou huit ans, les Italiens connaissent tout de l’orthographe. Les francophones se cassent la tête sur ces incohérences jusqu’à l’université.

Conclusion : au lieu d’adapter les gens à l’orthographe, il vaudrait mieux faire le contraire.

La nouvelle orthographe

30 octobre 2009

Le Cyberprof tient compte de la nouvelle orthographe. Quand une réponse exigera la nouvelle orthographe, cela sera clairement indiqué dans la directive. Pour le moment et encore pour longtemps, on se doit d’accepter les deux.

En gros, la nouvelle orthographe s’attaque à quelque 2000 exceptions ou anomalies de la langue française (souvent impossibles à expliquer ou à justifier!) qu’on peut découper en quatre grandes catégories :

Le trait d’union et la soudure

On soude certains mots composés quand ils sont formés avec contr(e)-, entr(e)-, infra-, extra-, intra- et ultra- (entretemps, ultrachic), quand ils sont empruntés à une autre langue (fastfood, donjuan), quand ils sont formés d’un verbe et d’un nom (croquemonsieur, d’arrachepied) ou quand il s’agit d’onomatopées (tictac, cuicui).

Les numéraux composés sont reliés par des traits d’union (soixante-et-un, quatre-mille-huit).

Le singulier et le pluriel

Au pluriel, on met un s aux mots d’origine étrangère (des sandwichs, des graffitis, sexys).

Les noms composés avec un trait d’union prennent un s seulement au pluriel (un abat-jour, des abat-jours).

Les accents et le tréma

Le tréma est déplacé sur la lettre u dans les mots en -güe et -guï (aigüe, contigüité) et il est ajouté dans quelques mots afin d’en corriger la prononciation (argüer, gageüre).

On met un accent grave sur le e quand il est suivi d’une syllabe comportant un e muet (règlementaire, cèleri, je cèderai, il pénètrera).

L’accent circonflexe est supprimé sur les lettres u et i (gout, maitresse).

Les mots d’origine étrangère sont accentués comme n’importe quel mot français (imprésario, véto).

Certaines consonnes doubles

Les verbes en -eler ou en -eter se conjuguent comme peler ou acheter (elle ensorcèle, tu déchiquètes). Appeler et jeter échappent cependant à cette règle. Soulignons au passage que les dérivés en -ment suivent la même règle (nivèlement).

Les mots en -olle et les verbes en -otter s’écrivent avec une consonne simple (corole, greloter), sauf colle, folle, molle et les mots de même famille qu’un nom en -otte (botte/botter).

Une consonne qui suit un e muet est simple (lunette/lunetier).

Pratiquez-vous dans la section TESTS.  Le menu de la NOUVELLE ORTHOGRAPHE propose plusieurs exercices.

Vous allez voir ce n’est pas si compliqué!