Archive pour la catégorie ‘Nouvelle orthographe’

La nouvelle orthographe : une réformette

21 novembre 2009

N’ayons pas peur de ces quelques rectifications orthographiques. Cette réformette ne nivèle pas par le bas la graphie du français. Tout au plus,  elle apporte quelques petites modifications qui se maitrisent facilement et rapidement.

Il est vrai qu’on s’attache à nos habitudes, mais c’est aimer sa langue que de la voir évoluer. Je maintiens que les connaissances grammaticales et orthographiques doivent être apprises et maitrisées dès le jeune âge. J’ai enseigné toute ma vie au secondaire et les fautes que je corrigeais étaient d’une simplicité élémentaire.

Comme les hautes instances du Ministère de l’Éducation acceptent la nouvelle orthographe lors des examens de français, le temps est venu de l’enseigner aux jeunes. Cela n’est pas compliqué et les outils ne manquent pas.

Voir les règles dans Cyberprofesseur.

Faire un test d’initiation.

L’essentiel des changements réside dans une cinquantaine de mots.

1. On supprime l’accent circonflexe :

accroitre, aout, apparaitre, boite, bruler, buche, chaine, connaitre, couter, croute, diner, disparaitre, entrainer, flute, fraiche, gite, gout, ile, maitre, murir, naitre, paraitre, s’il vous plait, surement, trainer, traitre

2. On met un accent grave plus conforme :

évènement, sècheresse, cèdera, cèderait

3. On utilise un pluriel plus régulier :

des après-midis, des maximums, des minimums

4. On place un accent aigu sur les mots empruntés :

révolver, diésel, égo, média, pizzéria, placébo, véto

5. On déplace le tréma sur le u :

aigüe, ambigüe, exigüe

6. On soude certains composés :

plateforme, bassecour, passetemps, portemonnaie, sagefemme, vanupied, tirebouchon, volteface

7. On rectifie certaines anomalies :

assoir, absout, exéma, nénufar, ognon

Pour terminer, voici un petit tableau illustrant ce que la nouvelle orthographe change.

nouvelleortho

La maitrise de la nouvelle orthographe

30 octobre 2009

Voici quelques lectures et quelques sites que j’ai consultés pour connaitre davantage la nouvelle orthographe. Les livres de madame Chantal Contant m’ont servi pour écrire ce texte.

Sur le web

www.nouvelleorthographe.info

Ce site donne un accès rapide aux informations importantes : positions officielles; consignes ministérielles pour l’enseignement; nouvelles règles en ligne; exercices en ligne; coordonnées pour des formations; listes de dictionnaires à jour, de guides de conjugaisons à jour, de lectures diverses en nouvelle orthographe; etc.

www.orthographe-recommandee.info

Ce site d’information est destiné pour le grand public et pour les professionnels : logos de conformité, informations sur les logiciels de correction, miniguide et présentation point par point en ligne, documents des ministères de l’Éducation, liste de ressources, etc.

Les lectures

Connaitre et maitriser la nouvelle orthographe : guide pratique et exercices, de C. Contant et R. Muller, éd. De Champlain S. F., 2009 (guide pour les professionnels de l’écriture et pour les enseignants)

Les rectifications de l’orthographe du français, de C. Contant et R. Muller, éd. ERPI et De Boeck, 2009 (petit guide pour le grand public)

La nouvelle orthographe en pratique, de Dominique Dupriez, éd. De Boeck, 2009 (ouvrage avec sous-listes thématiques pour l’enseignement de l’orthographe)

L’orthographe : guide pratique de la réforme, de Michel Masson, éd. Le Seuil, 1991 (argumentation sur la question)

La « nouvelle » orthographe. Exposé et commentaire, d’André Goose, éd. Duculot, 1991 (justifications historiques et pratiques)

Informations gratuites sur la nouvelle orthographe

Amérique du Nord, centrale ou du Sud

gqmnf@renouvo.org

Europe ou autres continents

orthographe-en-direct@romain-muller.net

Ce service est gratuit et sans engagement. Il s’adresse à tout le monde. Notez que les gens dans les domaines de l’enseignement, de l’édition, de la rédaction et de la traduction devraient particulièrement s’en prévaloir.

On ne pénalise plus.

30 octobre 2009

Le ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS) a annoncé officiellement dans son message diffusé la semaine dernière (7 octobre 2009) que :

«  à la suite d’une décision des autorités ministérielles, les élèves qui utilisent les graphies traditionnelles ou les nouvelles graphies ne seront pas pénalisés dans le contexte des corrections effectuées par le Ministère ».

Le Ministère ajoute :

«  Nous encourageons donc les directions d’écoles et de centres à prendre en considération cette orientation ».

Vous pouvez télécharger ce message d’information du MELS. Informez-en votre école (si vous êtes dans l’enseignement) ou l’école de vos enfants. Même si, comme le Ministère le rappelle, l’enseignement de la nouvelle orthographe n’est pas encore imposé dans les écoles, aucun élève ne peut être pénalisé désormais s’il utilise la nouvelle orthographe.

Je vous soumets quelques exemples où l’élève ne sera pas pénalisé. Cela me permet de réviser un peu les changements.

Accent circonflexe

J’ai subi une brulure le 15 aout dernier.

Marie apparait comme une traitresse.

Il me coute de jouer de la flute.

Je vais diner et disparaitre dans mon ile.

J’ai le gout de respirer la fraicheur de cette forêt.

Je vais murir surement et devenir maitre de mon destin.

Accent grave plus conforme

La sècheresse fait accroitre les couts des marchandises.

Elle cèdera malgré la règlementation.

Cet évènement traine son lot de tristesse.

Pluriel régulier

Je traine des minimums et je vise des maximums.

Ma chatte disparait souvent pendant des après-midis pluvieux.

Accent aigu sur les mots empruntés

Il a placé son révolver dans une boite.

Tréma

Elle a une crise aigüe.

Il n’y a pas d’ambigüité.

Soudure

Il m’entraine sur une plateforme.

Il faut cesser de s’entretuer.

Anomalies rectifiées

Viens t’assoir près de moi.

J’adore manger des ognons.

Il est absout complètement.

Traits d’union

Deux-mille-neuf est une année de crise financière.

Il a perdu trois-cent-mille-deux dollars dans cette affaire.

L’orthographe à travers le temps

30 octobre 2009

L’orthographe que nous utilisons de nos jours est le résultat d’une série de réformes à travers les siècles.

1. Au Moyen Âge, on écrit de façon presque phonétique.

Exemple : Ki = qui / erbe = herbe / elefant = éléphant

2. Au 16e siècle, on commence à distinguer le i du j, le u du v.

3. À la même époque, on habille le français de latin et de grec.

Exemple : nuict = nuit / aucteur = auteur / scavoir = savoir, etc.

4. Au 18e siècle, on supprime les pluriels en z et les oix

Exemple : les blez = les blés / les loix = les lois

5. Voltaire aide à supprimer les je disois, je chantois.

6. En 1835, on régularise le pluriel des mots en nt

Exemple : enfans = enfant

On supprime également le trait-d’union entre très et l’adjectif.

Exemple : très-grand = très grand

7. En 1990, le Conseil supérieur de la langue française propose une série de rectifications orthographiques que j’expose dans ce site. Environ 2000 mots sont touchés par ces rectifications que vous trouverez dans le dictionnaire de ce site.

8. En 2005, l’Office de la langue française du Québec entérine ces propositions de réforme.

Les graphies anciennes restent admises. Quant aux graphies nouvelles, elles ne peuvent que rendre service aux usagers d’aujourd’hui et de demain.

Les incohérences de l’orthographe française

30 octobre 2009

Malgré ce que certains en pensent, la réforme de l’orthographe est bien timide. Elle ne concerne que quelques règles que je présente dans le site.

Ces règles visent à simplifier l’orthographe afin de faciliter la vie des gens. La difficulté de notre orthographe vient du fait que souvent on ne s’y retrouve pas à cause des nombreuses incohérences.

C’est certain que l’orthographe de certains mots peut se justifier.

1. Pour éviter des ambigüités

Exemple : verre – ver – vers – vair

2. Pour indiquer l’appartenance à une famille

Exemple : le d de grand ne se prononce pas, mais trouve une signification dans grande – grandir – grandeur

3. Pour marquer une fonction grammaticale

Exemple : parler (infinitif) – parlé (participe) – parlez (vous)

4. Pour signaler l’origine du mot

Exemple : tranquille  a deux l à cause du latin tranquillus

Exemple : facile a un l à cause du latin facilis

Par contre, l’orthographe de certains mots manifeste une véritable incohérence impossible à expliquer. C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase de l’apprentissage de la langue française.

Je vous donne une série d’incohérences pour mieux juger. Si vous pouvez me trouver une explication valable, laissez-moi un commentaire que je lirai avec ferveur.

Chariot vs charrue

Chatte vs rate

Hiboux vs coucous

Imbécile vs imbécillité

Rationnel vs rationalité

Confidentiel vs circonstanciel

Consonne vs consonance

Théâtre vs psychiatre

Pôle vs zone

Fou vs folle vs affolée

Mou vs molle vs amollie

Etc.

Ces incohérences concernent environ 15 % des mots du dictionnaire. Ne soyons pas surpris que plusieurs soient déboussolés. Il y a de quoi perdre la boussole!

Une réforme modérée pourrait faire l’objet d’un ajustement. L’orthographe cause beaucoup de maux de tête. Les heures passées à apprendre bijoux, cailloux, etc. pourraient être consacrées à des travaux  plus utiles et plus formateurs.

Dès l’âge de sept ou huit ans, les Italiens connaissent tout de l’orthographe. Les francophones se cassent la tête sur ces incohérences jusqu’à l’université.

Conclusion : au lieu d’adapter les gens à l’orthographe, il vaudrait mieux faire le contraire.

La nouvelle orthographe

30 octobre 2009

Le Cyberprof tient compte de la nouvelle orthographe. Quand une réponse exigera la nouvelle orthographe, cela sera clairement indiqué dans la directive. Pour le moment et encore pour longtemps, on se doit d’accepter les deux.

En gros, la nouvelle orthographe s’attaque à quelque 2000 exceptions ou anomalies de la langue française (souvent impossibles à expliquer ou à justifier!) qu’on peut découper en quatre grandes catégories :

Le trait d’union et la soudure

On soude certains mots composés quand ils sont formés avec contr(e)-, entr(e)-, infra-, extra-, intra- et ultra- (entretemps, ultrachic), quand ils sont empruntés à une autre langue (fastfood, donjuan), quand ils sont formés d’un verbe et d’un nom (croquemonsieur, d’arrachepied) ou quand il s’agit d’onomatopées (tictac, cuicui).

Les numéraux composés sont reliés par des traits d’union (soixante-et-un, quatre-mille-huit).

Le singulier et le pluriel

Au pluriel, on met un s aux mots d’origine étrangère (des sandwichs, des graffitis, sexys).

Les noms composés avec un trait d’union prennent un s seulement au pluriel (un abat-jour, des abat-jours).

Les accents et le tréma

Le tréma est déplacé sur la lettre u dans les mots en -güe et -guï (aigüe, contigüité) et il est ajouté dans quelques mots afin d’en corriger la prononciation (argüer, gageüre).

On met un accent grave sur le e quand il est suivi d’une syllabe comportant un e muet (règlementaire, cèleri, je cèderai, il pénètrera).

L’accent circonflexe est supprimé sur les lettres u et i (gout, maitresse).

Les mots d’origine étrangère sont accentués comme n’importe quel mot français (imprésario, véto).

Certaines consonnes doubles

Les verbes en -eler ou en -eter se conjuguent comme peler ou acheter (elle ensorcèle, tu déchiquètes). Appeler et jeter échappent cependant à cette règle. Soulignons au passage que les dérivés en -ment suivent la même règle (nivèlement).

Les mots en -olle et les verbes en -otter s’écrivent avec une consonne simple (corole, greloter), sauf colle, folle, molle et les mots de même famille qu’un nom en -otte (botte/botter).

Une consonne qui suit un e muet est simple (lunette/lunetier).

Pratiquez-vous dans la section TESTS.  Le menu de la NOUVELLE ORTHOGRAPHE propose plusieurs exercices.

Vous allez voir ce n’est pas si compliqué!