Les incohérences de l’orthographe française


Publié le 30 octobre 2009     Catégorie(s): Nouvelle orthographe, Orthographe

Malgré ce que certains en pensent, la réforme de l’orthographe est bien timide. Elle ne concerne que quelques règles que je présente dans le site.

Ces règles visent à simplifier l’orthographe afin de faciliter la vie des gens. La difficulté de notre orthographe vient du fait que souvent on ne s’y retrouve pas à cause des nombreuses incohérences.

C’est certain que l’orthographe de certains mots peut se justifier.

1. Pour éviter des ambigüités

Exemple : verre – ver – vers – vair

2. Pour indiquer l’appartenance à une famille

Exemple : le d de grand ne se prononce pas, mais trouve une signification dans grande – grandir – grandeur

3. Pour marquer une fonction grammaticale

Exemple : parler (infinitif) – parlé (participe) – parlez (vous)

4. Pour signaler l’origine du mot

Exemple : tranquille  a deux l à cause du latin tranquillus

Exemple : facile a un l à cause du latin facilis

Par contre, l’orthographe de certains mots manifeste une véritable incohérence impossible à expliquer. C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase de l’apprentissage de la langue française.

Je vous donne une série d’incohérences pour mieux juger. Si vous pouvez me trouver une explication valable, laissez-moi un commentaire que je lirai avec ferveur.

Chariot vs charrue

Chatte vs rate

Hiboux vs coucous

Imbécile vs imbécillité

Rationnel vs rationalité

Confidentiel vs circonstanciel

Consonne vs consonance

Théâtre vs psychiatre

Pôle vs zone

Fou vs folle vs affolée

Mou vs molle vs amollie

Etc.

Ces incohérences concernent environ 15 % des mots du dictionnaire. Ne soyons pas surpris que plusieurs soient déboussolés. Il y a de quoi perdre la boussole!

Une réforme modérée pourrait faire l’objet d’un ajustement. L’orthographe cause beaucoup de maux de tête. Les heures passées à apprendre bijoux, cailloux, etc. pourraient être consacrées à des travaux  plus utiles et plus formateurs.

Dès l’âge de sept ou huit ans, les Italiens connaissent tout de l’orthographe. Les francophones se cassent la tête sur ces incohérences jusqu’à l’université.

Conclusion : au lieu d’adapter les gens à l’orthographe, il vaudrait mieux faire le contraire.

Articles sur le même sujet:

  1. Écrire selon la nouvelle orthographe
  2. L’orthographe à travers le temps
  3. La nouvelle orthographe

N’hésitez pas à laisser un commentaire ci-dessous.
Votre commentaire sera publié après approbation de ma part.
Je refuse seulement les commentaires qui ne sont pas pertinents.
N.B. Vous pouvez signaler une erreur ou une coquille en utilisant le commentaire (qui sera uniquement lu par le Cyberprof).

1 commentaire pour “Les incohérences de l’orthographe française”

  1. Joël a dit...

    Vous avez mille fois raison. Et si on changeait aussi cette foutue règle (régler est aigu, la règle est grave) des accords de participes. Je propose qu’on accorde tout sur le sujet : Ils sont allés, Ils ont mangés, il s’est blessé la main, ils se sont blessés.

    Rappel avec les pronominaux actuels (un truc de malade) :

    - le pronom réfléchi : Elle s’est blessée = Elle a blessé qui? (souvenez-vous : le verbe est traité comme s’il était conjugué avec “avoir”, donc la question se pose avec l’auxiliaire “avoir”), elle a blessé qui? = “se” mis pour elle-même = COD placé avant = accord.

    - un élément autre que le pronom réfléchi : celui-ci peut être placé après et il n’intervient pas dans l’accord (Il s’est blessé la main). Mais il peut être placé avant et force l’accord (La main qu’il s’est blessée).


Commentaire :