La maitrise de la nouvelle orthographe
Publié le 30 octobre 2009 Catégorie(s): Nouvelle orthographe
Voici quelques lectures et quelques sites que j’ai consultés pour connaitre davantage la nouvelle orthographe. Les livres de madame Chantal Contant m’ont servi pour écrire ce texte.
Sur le web
Ce site donne un accès rapide aux informations importantes : positions officielles; consignes ministérielles pour l’enseignement; nouvelles règles en ligne; exercices en ligne; coordonnées pour des formations; listes de dictionnaires à jour, de guides de conjugaisons à jour, de lectures diverses en nouvelle orthographe; etc.
www.orthographe-recommandee.info
Ce site d’information est destiné pour le grand public et pour les professionnels : logos de conformité, informations sur les logiciels de correction, miniguide et présentation point par point en ligne, documents des ministères de l’Éducation, liste de ressources, etc.
Les lectures
Connaitre et maitriser la nouvelle orthographe : guide pratique et exercices, de C. Contant et R. Muller, éd. De Champlain S. F., 2009 (guide pour les professionnels de l’écriture et pour les enseignants)
Les rectifications de l’orthographe du français, de C. Contant et R. Muller, éd. ERPI et De Boeck, 2009 (petit guide pour le grand public)
La nouvelle orthographe en pratique, de Dominique Dupriez, éd. De Boeck, 2009 (ouvrage avec sous-listes thématiques pour l’enseignement de l’orthographe)
L’orthographe : guide pratique de la réforme, de Michel Masson, éd. Le Seuil, 1991 (argumentation sur la question)
La « nouvelle » orthographe. Exposé et commentaire, d’André Goose, éd. Duculot, 1991 (justifications historiques et pratiques)
Informations gratuites sur la nouvelle orthographe
Amérique du Nord, centrale ou du Sud
gqmnf@renouvo.org
Europe ou autres continents
orthographe-en-direct@romain-muller.net
Ce service est gratuit et sans engagement. Il s’adresse à tout le monde. Notez que les gens dans les domaines de l’enseignement, de l’édition, de la rédaction et de la traduction devraient particulièrement s’en prévaloir.
Articles sur le même sujet:
- La nouvelle orthographe : une réformette
- La nouvelle orthographe
- La maitrise du français chez les jeunes du secondaire
6 janvier 2010 à 8 h 05 min
Bonjour, formatrice en secrétariat médical depuis 1997, je souhaite optimiser mon enseignement. J’interviens auprès d’un public en contrat de professionnalisation. Je rencontre des difficultés de transmission quant à l’orthographe. En effet, mes élèves font des fautes d’orthographe (hoscultation, un de l’or (pour indolore) par exemple…), les différents employeurs également (subaïgue pour subaiguë et maintenant nouvelle ortho. subaigüe ; perronnet pour péroné). Reprendre les employeurs par l’intermédiaire des stagiaires est impossible, ils restent sur leur position puisqu’ils “sont médecins” et leur secrétaire habituelle “sait écrire correctement” (très souvent plus âgée que mes élèves, elle utilise l’ancienne orthographe et n’est pas au courant de la nouvelle) . Dans ces conditions, il m’est difficile d’appliquer la nouvelle orthographe, au risque d’embrouiller mes élèves. De plus, les ouvrages de notre bibliothèque, d’années d’éditions différentes, ne sont pour la plupart pas rectifiés, donc lorsque les élèves font des recherches, bien souvent, elles lisent l’ancienne orthographe. Je déplore qu’elles ne soient pas assez subtiles pour différencier cette transition orthographique qui laisse la porte ouverte (pour mes élèves) à des dérives (délires !) orthographiques. Si je reviens sur le mot subaigüe, vu en cours en octobre, la transcription de l’évaluation d’aujourd’hui a été : sub-aiguë, sub-aïgue, subaigüe, subaiguë : le message n’est pas passé parce que “mon employeur m’a corrigé” lorsque je l’avais écrit subaigüe ou subaiguë… En février, une nouvelle session va débuter. Je m’interroge sur l’enseignement de la nouvelle orthogaphe surtout que d’autres formateurs d’autres matières, ne connaissent pas la nouvelle orthographe et j’entends mes élèves me dire mais le formateur de … m’a corrigé “connaitre” par “connaître”… Cordialement
6 janvier 2010 à 13 h 29 min
Ne craignez pas d’enseigner la nouvelle orthographe : elle est plus régulière et recommandée. Oui, les élèves rencontreront des graphies traditionnelles lors de leur lecture, mais ce fait existe depuis qu’ils savent lire et ça ne les a pourtant pas empêchés d’écrire de toutes sortes de façons fantaisistes. La raison est qu’ils ne comprennent pas les règles orthographiques qu’ils doivent appliquer. S’ils écrivent par erreur “aïgue” ou “subaïgue”, c’est qu’ils n’ont pas appris ou compris que le tréma sépare deux sons à entendre (comme dans “maïs”). Vous pourrez leur ouvrir les yeux, en montrant qu’on ne veut ni entendre le “i” séparément du “a” dans “aigüe”, ni entendre le “e” final, mais bien le “u”, qui doit être séparé du “g” afin d’entendre les deux sons : “g” + “u”. Voilà la raison d’être du tréma. De là la graphie recommandée : “aigüe”. Cette graphie est donnée en PREMIÈRE position dans le “Multidictionnaire de la langue française” depuis 2009. Il n’y a donc AUCUNE gêne à l’enseigner.
Savez-vous que plusieurs centres de santé ont opté pour la nouvelle orthographe. C’est le cas notamment de l’hôpital Rivière-des-Prairies : tout le personnel a été formé à la nouvelle orthographe, le journal interne, le rapport annuel et les autres documents sont rédigés conformément aux rectifications de l’orthographe. C’est le cas aussi de la Régie régionale de la santé Quatre. On peut voir sur le site http://www.nouvelleorthographe.info (menu 10) son plan de communciation lors du passage à la nouvelle orthographe. La revue TRAVAIL ET SANTÉ est passée à la nouvelle orthographe en 2009. Le collège de secrétariat O’Sullivan à Québec enseigne la nouvelle orthographe. Vous êtes dans la bonne voie, continuez à enseigner la nouvelle orthographe et informez-en vos collègues des autres matières, pour qu’ils se mettent à jour eux aussi. Fournissez-leur un résumé des règles. Votre domaine est particulièrement touché par la règle de la soudure A3 : supraventriculaire, médicolégal, cardiovasculaire, etc. Passez le mot! (Et écrivez à gqmnf@renouvo.org pour demander de recevoir des informations et être tenue à jour - c’est gratuit!)